当前位置 :
求翻译,协议中的一段.Allnotices,statementsandothercommunicationstobegiven,submittedormadehereunderbyonePartytotheothershallbegiveninwritinginEnglishandshallbedeemedvalidlyservedbyhanddeliveryorbytelexorb
更新时间:2024-04-26 08:43:16
1人问答
问题描述:

求翻译,协议中的一段.

Allnotices,statementsandothercommunicationstobegiven,submittedormadehereunderbyonePartytotheothershallbegiveninwritinginEnglishandshallbedeemedvalidlyservedbyhanddeliveryorbytelexorbyfacsimileorbyprepaidregisteredlettersentthroughtheposttotheaddressornumberasthecasemaybeoftheotherPartygivenhereinandmarkedfortheattentionoftheperson/departmentnamedhereinortosuchotheraddressornumberorperson/departmentasmayfromtimetotimebenotifiedforthispurpose.Anynoticeservedbyhandshallbedeemedtohavebeenservedondelivery,anynoticeservedbyfacsimileshallbedeemedtohavebeenservedupontransmission,anynoticeservedbytelexshallbedeemedtohavebeenservedonreceiptofanswerbackadvice,andanynoticeservedbyprepaidregisteredlettershallbedeemedtohavebeenservedtwo(2)daysiftoalocaladdressorseven(7)daysiftoanoverseasaddressafterthetimeatwhichitwasposted.Inprovingserviceitshallbesufficienttoprovethatthenotice,statementorothercommunicationwasproperlyaddressedandsent,deliveredorposted,asthecasemaybe.ForthepurposeofthisClause,unlessotherwisetemporarilyagreed,theaddress,facsimileandtelexnumbersofthepartiesandthepersons/departmentstowhomattentionshallbemarkedare:

不要用翻译工具的!要通顺!

郭建华回答:
  所有通知、声明和其他通讯被给,提交或成为本合同一方当事人另一方的书面英语了,且将被视为有效用手交货或服务以电传或传真发或预付挂号信打发通过邮局寄到所述地址或数字可以根据具体情况填写另一方的注意力,标志着这个人名叫本部门或其他地址或号码或人/部门可以随时通知原是为此.任何通知的情况下用手服务应视为已被送达交货,任何通过传真通知送达应被视为已被送达在传输电报任何通知送达应视为已被送达收到回答建议,任何通知送达预付挂号信应被视为已被送达两(2)天如果当地的一个地址或七(7)天后去海外地址在它被张贴.在证明服务应当足以证明通知,声明或其它通讯被正确的陈述和差、交付、张贴,视情况而定.为了这个条款,除非另有暂时约定,地址、传真和电传编号当事人和人员注意/部门应当标明谁是:
最新更新
查询网(ip1138.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 查询网 ip1138.com 版权所有 闽ICP备2021002823号-3